英単語・熟語集「DUO」
2005年5月22日最近NHKのラジオやテレビの英会話を見ていると、
英単語・熟語集「DUO」で出てくる言い回しがそのまま使われていることがよくある。
DUOに「経費を削減する」という表現が出ていて、
DUOでは「cut down on〜」を使った例文が紹介されている。
日本人の感覚だと「reduce」とか「cut」1語で済ませりゃラクだと思ってしまう。
だけど今週のNHK「3ヶ月トピック英会話」で
「経費を削減する」という表現で「cut down on expenses」が登場。
そして主人公のミサキは意味が分からず「I beg your perdon?」と聞き返す。
ネイティヴが一番使うのは「cut down on」なのだ。
やはりDUOは最強の英単語・熟語集だと思う。
英単語・熟語集「DUO」で出てくる言い回しがそのまま使われていることがよくある。
DUOに「経費を削減する」という表現が出ていて、
DUOでは「cut down on〜」を使った例文が紹介されている。
日本人の感覚だと「reduce」とか「cut」1語で済ませりゃラクだと思ってしまう。
だけど今週のNHK「3ヶ月トピック英会話」で
「経費を削減する」という表現で「cut down on expenses」が登場。
そして主人公のミサキは意味が分からず「I beg your perdon?」と聞き返す。
ネイティヴが一番使うのは「cut down on」なのだ。
やはりDUOは最強の英単語・熟語集だと思う。
コメント